Aplūkoju sacensību sarakstu tepat XC.LV lapā, un man radās jautājums par terminoloģiju. Sacensības ar XCO (MTB brauciens) un XCM (MTB maratons) termini ir saprotami.
Bet kas ir IJM ??? Mans gribot negribot radās skaidrojums - Igo Japiņa Maratons :) Vai tā ir ironija, vai arī UCI ieviesuši jaunu man nezināmu nosaukumu?
[quote=LOOK]Atkārtošana - zināšanu māte. Tamdēļ iemetīšu MTB disciplīnu skaidrojumu atkārtoti.
Cross-country: XC - kross ar MTB riteņiem, braukšana pa apļiem (aplis 5-9 km).
Olympic Cross-country: XCO - kross ar MTB riteņiem, oficiāla olimpiskā disciplīna.
Marathon Cross-country: XCM - maratons ar MTB riteņiem (min. ieteicamais br. laiks 3h un 60 km)(PČ 4h un 80km).
Cross-country point-to-point: XCP (point to point) - kross ar MTB riteņiem (tipa Cēsis - Valmiera), distance no 25 km līdz 60 km.
Short circuit Cross-country: XCC (Criterium) - kross ar MTB riteņiem, braukšana pa apļiem (aplis 1-5 km), katrā aplī saņem punktus, uzvar ar lielāko punktu summu.
Cross-country time trial: XCT (Time Trial) - kross ar MTB riteņiem, individuāls starts (distance no 5 līdz 25 km).
Cross-country team relay: XCR (Team Relay) - komandu stafete (parasti katrs kom. dalībnieks veic 1 apli).
p.s. visi šie termini netulkojas, taču UCI noteikumi šo jautājumu izskaidro pietiekami smalki.[/quote]
Paldies, Airav. Tas viss skaidrs.
Bet paliek neatbildēts pamata jautājums - Ko nozīmē IJM ???
Igo Japiņa Maratons
Tas patiešām ir Igo Japiņa Maratons, jo UCI neparedz šāda formāta sacensības, tamdēļ tāds neformāls saīsinājums.
Nu veči… Ko par to teiks pats Igo ?
Ja uzskatīs par vajadzīgu, gan jau Igo pateiks, ko par to domā. Es viņa vietā varbūt pat lepotos, cits dusmotos. Svešā ādā neielīdīsi.